Listo para probar cuanto aprendiste al momento? LET'S GO! Are you ready? LET'S DO THIS! 1 / 12 ¿Cómo se traduce "mencionar" al inglés? (Traer un tema o asunto a la conversación) Selecciona respuestaPoint outGive upTurn upBring upPut up Point out significa "señalar" Give up significa "rendirse" Turn up significa "subir" (el volumen) Bring up es la respuesta correcta y significa "mencionar" Put up significa "levantar/colocar" 2 / 12 ¿Cómo se traduce "señalar" al inglés? (Indicar o resaltar algo específico) Put up Give up Bring up Point out Give in Put up significa "levantar/colocar" Give up significa "rendirse" Bring up significa "mencionar" Point out es la respuesta correcta y significa "señalar" Give in significa "ceder" 3 / 12 "Run out of" significa escapar de una situación peligrosa Verdadero Falso Este enunciado es incorrecto! "Run out of" significa "quedarse sin" 4 / 12 Completa la frase con el phrasal verb adecuado: I can't believe they will the ideas at the meeting. No puedo creer que (mencionarán) las ideas en la reunión. 5 / 12 Elige la opción que significa "señalar" en el contexto dado: During the museum tour, the guide decided to _____ the most important features of the artwork. Selecciona respuestaPoint outGive upWatch outBring upPut up Point out es la respuesta correcta y significa "señalar" Give up significa "rendirse" Watch out significa "tener cuidado" Bring up significa "mencionar" Put up significa "levantar/colocar" 6 / 12 Haz coincidir el Phrasal Verb con su significado: Bring up Selecciona respuestaSacarse (ropa)SeñalarMencionarBuscar Point out Selecciona respuestaSacarse (ropa)SeñalarMencionarBuscar Bring up - Mencionar Point out - Señalar 7 / 12 "Watch out" se utiliza para expresar la acción de soltar algo. Verdadero Falso Este enunciado es incorrecto! "Watch out" significa "tener cuidado" 8 / 12 ¿Cómo se traduce "quedarse sin" al inglés? (Agotar completamente un recurso) Put up Give up Bring up Run out of Give in Put up significa "levantar/colocar" Give up significa "rendirse" Bring up significa "mencionar" Run out of es la respuesta correcta y significa "quedarse sin" Give in significa "ceder" 9 / 12 "Hold on" se utiliza para expresar la acción de esperar. Verdadero Falso Este enunciado es correcto! "Hold on" significa "esperar" 10 / 12 ¿Cómo se traduce "tener cuidado" al inglés? (Estar atento a posibles peligros o problemas) Point out Watch out Hold on Give in Point out significa "señalar" Watch out es la respuesta correcta y significa "tener cuidado" Hold on significa "esperar" Give in significa "ceder" 11 / 12 "Give in" significa renunciar o rendirse. Verdadero Falso Este enunciado es incorrecto! "Give in" significa "ceder" 12 / 12 Haz coincidir el Phrasal Verb con su significado: Tener cuidado Selecciona respuestaGive inHold onRun out ofGive upLook outWatch out Quedarse sin Selecciona respuestaGive inHold onRun out ofGive upLook outWatch out Ceder Selecciona respuestaGive inHold onRun out ofGive upLook outWatch out Esperar Selecciona respuestaGive inHold onRun out ofGive upLook outWatch out Run out of - Quedarse sin Give in - Ceder Watch out - Tener cuidado Hold on - Esperar You did it! YEYYYYYYY! A CONTINUACIÓN... TUS RESULTADOS! Your score is